Sworn translations
What are sworn translations?
Sworn document translations are official translations that carry full legal validity and are recognised and accepted in Croatia and abroad. Such translations are essential in many situations where the authenticity and accuracy of the translated content must be officially confirmed. They are prepared by a sworn court interpreter or an authorised translator, who guarantees with their signature and seal that the translation is faithful to the original.
Sworn translations
Certified translations are most commonly required when submitting documents to various government institutions, courts, schools, universities, employers, and notaries. They are used in procedures such as diploma recognition, residence registration, employment abroad, enrolment at a foreign university, or when submitting documents for marriage, inheritance, property-related legal matters, and many other situations.
Most commonly translated
These translations are used for the purposes of government institutions, courts, schools, universities, employers, and notaries.
All certified translations are produced accurately, professionally, and within the agreed timeframe, with strict respect for content confidentiality and personal data protection. Each document undergoes a thorough review of language, terminology, and formatting to ensure that the translation fully corresponds to the original and complies with applicable regulations.
Ablingua – when linguistic precision becomes your advantage
Translation languages
Croatian
Italian
German
English



Contact us with confidence – because every word matters. Our goal is to provide a translation that is accurate, clear, and legally valid, enabling the client to use the document seamlessly in all official and international procedures.
